Téléphonie allemande / German telephony
3 octobre, 2018

www.techmili.com

Téléphones et accessoires / Telephones and accessories

Téléphone de campagne Mod.1926
"Feldfernsprecher 26"

Mod.1926 Field phone
Ce téléphone dispose de nombreuses options dont un bouton de test de continuité de ligne, deux connecteurs de couplage à d'autres téléphones, une prise 2 broches pour casque ou écouteur et une prise 5 broches pour combiné, larygophone, micro ou accessoire.

Boîtier numéroteur
"Nummernscheibenkästchen"

Numbering box

Téléphone de campagne Mod.1933
"Feldfernsprecher 33"


Le logement situé à gauche de la prise du combiné contient un cordon de couplage.

Ci-dessus, une variante des bornier de raccordement. A droite, la manivelle est rangée dans son emplacement.

Mod.1933 Field phone

Ce téléphone dispose de nombreuses options dont un bouton de test de continuité de ligne, deux connecteurs de couplage à d'autres téléphones, deux borniers de raccordement de lignes, une prise 2 broches pour casque ou écouteur et une prise 5 broches pour combiné, larygophone, micro ou accessoire. Deux téléphones couplés entre eux permettaient d'amplifier le signal et de prolonger la ligne ou d'improviser un petit standard de campagne disposant d'autant de lignes que de téléphones.

Téléphone de campagne Mod.1933
"Feldfernsprecher 33" KM



La bande située sur le capot est de couleur jaune.

Mod.1933 Navy field phone


The band located on the cover is yellow.

Support de combiné pour téléphone de campagne Mod.33
"SB-Zusatz 33"
Cet accessoire permet de signaler automatiquement la fin d'un appel. Il offre également la possibilité de reporter la connexion de ligne à l'extérieur et de reposer le combiné de façon plus stable couvercle fermé.

Handset support

Numéroteur Mod.1933 "Amtsanschließer 33"

Ce modèle est encore utilisable sur nos lignes téléphoniques actuelles. Il faut raccorder les plots Lb/SA/ZB et La. Un étui en cuir permet son transport à la ceinture.
Il permet également d'interconnecter un réseau de campagne avec le réseau public au travers du cordon de couplage.

Numbering machine Mod.1933

Téléphone de bureau Mod.1938
"Tischfernsprecher 38"


Ce modèle comporte un boîtier externe en Bakélite pour batterie de 1,5 volts. La manivelle se range dans un logement sous le capot en Bakélite. Il utilise également le combiné Mod.33.

Mod.1938 Table telephone


Téléphone mod. 1943
"OB Fernsprecher 43"


Ce téléphone est dédié au service stationnaire.

Mod. 1943 telephone

Téléphone par la terre
"Erdsprechgerät"

Les prises bi-pôles et les accessoires sont spécifiques à cet appareil. Celle du casque dispose d'un détrompeur central afin d'éviter une inversion avec le micro.
Ce téléphone servait à établir une communication entre deux points par l'intermédiaire d'une ligne sectionnée et d'un retour par la terre.

Ground telephone

This telephone was used to establish a conversation even if the line is cut.

Pile d (T30)
"Element d (T 30)"


D'une conception antérieure à 1930, ce modèle de pile est compatible avec l'ensemble des téléphones à pile de cette rubrique.
D'une tension de 1,5v il comporte un bornier (positif) et un fil gainé (négatif).

D (T30) battery

Cordon de couplage
"Vermittlungsschnur"


Ce cordon permet de coupler les téléphones de campagnes Mod.33 entre eux. Il permet également de les raccorder au réseau téléphonique commuté au travers du numéroteur Mod.33 ou du module numéroteur pour standard petit modèle (10 lignes).

Coupling cable

Le combiné modèle 1933
"Handapparat 33"


Cet accessoire est compatible avec la quasi totalité de la gamme des téléphones présents dans cette rubrique.
Il permet si besoin une confidentialité totale grâce à sont système permettant d'activer ou couper le micro.
Un étui en cuir permet le transport de ce combiné de façon indépendante.

Mod. 1933 Handset

Doubleur de prises de combiné
"Zwischenstecker"


Cet adaptateur pour deux combinés téléphoniques est un pièce de fouille provenant d'un puisard de fortification en Normandie. Il permet d'utiliser deux combinés sur un même téléphone.

Doubling adapter

Sangle de transport
"Trageriemen"


Ces sangles sont mal connues et rares. Certains modèles ont leur date de fabrication frappée sur les partie métalliques.
Un marquage sur le cuir au dos de la sangle la plus longue est parfois visible. Fréquement, la date et le fabricant sont estampillés sur les plaquettes métalliques.
De nombreuses fabrications d'après-guerre provenant de l'armée française, des deux Allemagnes, des pays de l'est, norvège, ... , sont souvent rencontrées.
Des productions d'après-guerre dans le style de l'Afrika-Korps sont également rencontrées.

Carriage strap

Casque écouteurs d
"Doppelfernhörer d / Dfh. d"
2 x 54 Ohm
Cet accessoire peut-être branché dans la prise à 2 contacts d'un Fusprech.f. Il peut également être connecté sur un téléphone Mod.33 ou du téléphone de bureau Mod.38.
Cette fabrication de 1939 dispose de câbles toilés et d'un prise en métal et bakélite.

Headphones d

Casque écouteurs g
"Doppelfernhörer g / Dfh. g"
2 x 54 Ohm
Cet accessoire peut-être branché dans la prise à 2 contacts du téléphone Mod.33 ou du téléphone de bureau Mod.38.
Cette fabrication de 1944 en silicone moulé et prise en Bakélite est caractéristique des productions tardives.
Les fabrications antérieures sont de plus soignées. Les prises sont en métal et les finitions manuelles plus nombreuses.

Headphones g

Laryngophone pour téléphone de campagne Mod.1933
"Kehlkopfmikrophone"


Une bague mentionne la référence L38044 au bas du câble de cet accessoire. Le contacteur de poitrine porte l'inscription L38133.
Cet accessoire doit être utilisé avec un écouteur ou un casque.

Throat microphone for fieldphone

Micro pectoral modèle 33
"Brustmikrophon 33"


L'appareil est en position de communication lorsque le micro est relevé.
Une sangle réglable peut-être passée autour du cou, elle dispose d'un petit mousqueton à son extrémité.
Un câble de raccordement absent sur la photo permet de relier cet ensemble au téléphone ou à un standard. Lorsque le micro est en bas il est désactivé.
Une prise écouteur est disponible de chaque côté de l'appareil.




Sangle de tête double écouteurs

Cet accessoire permettait la fixation de deux écouteurs en complément du cornet de poitrine.

Head strap

Ecouteurs pour téléphone de bureau ou de campagne

Ci-dessus, un étui de transport à la ceinture en cuir.
Ci dessous, une version tardive en carton compressé.

Headphone


Boîte de couplage
"Vermittlungskästchen"


Cet accessoire permet la gestion d'une ligne supplémentaire.
Un étui en cuir permet son transport à la ceinture.

Coupling case


Standards et accessoires / Switchboards and accessories
Boîtier numéroteur
"Nummernscheibenkästchen"

Numbering box

Standard petit modèle de 10 lignes
"Der kleine klappenschrank zu 10 leitungen"


Les 10 cordons de couplage sont totalement escamotables dans le logement inférieur.

Un module optionnel peut être raccordé sur les 2 bornes Abfr.
Les 3 bornes W WB servent au raccordement d'une sonnerie permettant de signaler un appel entrant.
Un téléphone modèle 1933 est nécessaire afin de faire fonctionner ce standard. Il doit être raccordé sur les bornes Abfr. à gauche.

La prise 30 broche ci-dessous permet le raccordement d'un accessoire externe.

Zoom du marquage fabricant.

La courroie de transport semble très proche voire identique à celle utilisée pour le téléphone modèle 1933.
Un cache en tôle peint en noir permet la protection de la partie frontale et supérieure.

10 lines small switchboard





Module optionnel pour standard petit modèle de 10 lignes "Amtszusatz"

Cet élément permet de raccorder le standard pour 10 lignes sur un réseau public ou de campagne.
Un cache en tôle peint en noir permet la protection de la partie frontale et supérieure.

Optionnal module for 10 lines switchboard

Standard 10 lignes "Der klappenschrank zu 10 leitungen"
Ce standard peut être utilisé de façon autonome. On peut lui adjoindre jusqu'à 3 boîtiers numéroteurs.

10 lines switchboard

Standard de campagne de 20 lignes
"Der feldklappenschrank zu 20 leitungen"

Ce standard transportable fonctionne de façon autonome.

20 lines field switchboard

Standard de campagne grand modèle
"Der grosse feldklappenschrank"


La capacité de ce standard autonome est extensible par adjonction d'éléments additionnels.

Large field switchboard

Module à 10 appels entrants pour lignes perturbées "Abfragekasten für gestörte Leitungen"
Cet élément comporte dix entrées/sorties de lignes. Il permet le raccordement des lignes entre elles.
Il ne dispose pas de connecteur arrière.

10 incomig calls module for troubled lines

Module optionnel de standard grand modèle "Amtszusatz"
Cet élément comporte trois numéroteurs. Il est utilisable sur réseau public ou de campagne. Il ne peut être utilisé de façon autonome.

Optionnal module for large switchboard

"Aufsatzkasten"


Câble de jonction pour standard
"Rückführungskabel"


Ce câble permet de raccorder entre eux les éléments de certains standards téléphoniques. Les connecteurs comportent 30 broches en laiton.

Link cable for large field switchboard

Boîtier de connexion de 10 lignes
"Vermittlungskästchen"


Un dispositif de verrouillage permet d'éviter un retrait accidentel de la prise centrale (30 broches).

Cet élément permet de raccorder 10 lignes à un standard téléphonique.
Les pattes d'attache supérieures sont repliables.

10 lines connecting box


Gestion des lignes / Lines management

Ensemble de fusibles pour 10 lignes

10 lines fuse box

Boîte de translations
"Übertrager"


Présenté avec son étuis de transport et son cordon de couplage, cet appareil permet d'assurer l'adaptation de l'impédance entre une ligne locale et une ligne de grande longueur.
Il est fourni avec un cordon de couplage.

Translating box

Amplificateur D.L.E. (kl)
"kleine drahtlauschempfanger"


Cet amplificateur basse fréquence permet l'écoute des conversations téléphoniques.
La prise à trois broches permet de connecter un casque d'écoute.

Deux tubes rv2.4p45 constituent les composants principaux de cet appareil.

Small amplifier

Testeur de piles
"Elementprüfer"


Utilisé par le service des transmission, cet appareil permet de mesurer le voltage d'un à trois éléments de 1,5v (T30).

La version ci-dessous permet le test de une ou 3 piles.

Battery testing unit




Multimètre
"Feldmessgerät"


Utilisé par le service des transmissions, cet appareil intègre une pile de 4,5v.

Testing unit

Il possède un potentiomètre d'étalonnage (absent sur les premiers modèles), une position 6v, 60v, 600v, L1, L2, +, -. Trois boutons poussoirs permettent la prise de mesure.

Capuchon de câble longue distance

Ces pièces sont utilisées pour protéger la connectique des prises et raccords de câbles lourds.

Long range cable cover

Raccord intermédiaire de câble longue distance

Long range cable link connector
Extrémité de câble longue distance
Long range cable ending
Dérouleur de câble longue distance
Long range cable roll

Piquet de mise à la terre
Cet accessoire, transportable à la ceinture, permet d'effectuer le raccordement d'un appareil à la terre. Sur la partie supérieure, un orifice conique permet de verser de l'eau afin d'humidifier le pourtour du piquet et d'améliorer son efficacité.

Ground stake

Cône de mise à la terre
Cet accessoire, transporté à l'extérieur des véhicules de transmission, permet d'effectuer le raccordement d'une installation à la terre. Un orifice situé sur la partie supérieure permet de ranger le manche en bois de montage/démontage. En fonctionnement, il permet aussi d'y verser de l'eau afin d'humidifier le pourtour du piquet et d'améliorer son efficacité.

Groundtube

Tire câble


Cet objet permet d'effectuer une traction sur la ligne afin d'assurer son déploiement. Plus la traction est forte, plus le serrage est important.

Cable pulling system

Accroche câble aluminium

Ces crochets permet la construction de lignes ou la mise en place de liaisons provisoires.

Aluminium cable hook

Accroche câble métal

Metal cable hook
Ces crochets existent en deux tailles au moins. Ils ont été trouvés stockés par paquets de 50 unités dans une base radar en Vendée.
C'est une version économique du modèle ci-dessus.
Ils étaient élevés au moyen d'une perche en bois démontable en trois éléments de 2 mètres chacun. Comme le modèle prècèdent, la partie centrale du crochet dispose d'un orifice qui permet un emboîtement sur la partie supérieure de la perche de monteur de ligne.

Accroche câble métal

Réalisés en acier galvanisé, ces crochets permettent la mise en place des câbles longue distance sur le même principe que les modèles de tailles inférieures.

Metal cable hook

Used for long range cable.

Grimpettes H89 de monteur de ligne

C'est l'un des deux modèles connus en service dans l'armée allemande.
Ce matériel permet les interventions de montage ou de réparation des lignes. Il est daté 1940 et frappé du tampon de réception militaire. Il semble également avoir été employé par les tireurs d'élite.

H89 climbing accessorie

Ceinturon pour grimpettes H89

Cet accessoire s'utilise avec la grimpette H89 ci-dessus.
Il était complété par une corde équipée d'une boucle et d'un mousqueton.

Safety belt for H89

Fonte de câblage N°2
"Kabelpacktasche N°2"

Cable satchel pack N°2

Havresac de téléphoniste N°3
"Fernsprechtornister N°3"

Telephonist haversack N°3

Echelle pliante
"Klappleiter"

Folding ladder

Matériels de fortifications / Fortifications materials

Téléphone mural de fortification 38
"Festungsfernsprecher 38"

Ce téléphone était principalement utilisé dans les abris, postes de tir, bases de sous-marins et batteries.
Il était associé au boîtier de piles ci-dessous.

Fortification wall telephone 38

Téléphone mural de fortification KM
"Festungsfernsprecher 38 KM"

Ce modèle dispose de deux connecteurs normalisés sur la partie inférieure du boîtier.
Ils permettent le raccordement de la ligne (à droite) et du combiné ou de l'ensemble écouteurs/micro de la Kriegsmarine.
(Coll. Musée Domein Raversijde _ Atlantikwall).

Fortifications wall telephone 38 KM

Boîtier 3 piles mural de fortification
Ce boîtier fournit le courant nécessaire à l'alimentation du téléphone mural de fortification. Il comporte 3 éléments ELL T30 de 1,5 volts.

3 batteries fortification wall box

Petit standard de fortification OB 37
"Kleine Festungsvermittlung OB 37"

Small fortification switchboard OB 37

Boîtier de connexion pour combinés / écouteurs

Handsets / earphones connection box

Casque micro écouteurs
"Kopffernsprecher 39 "

Headphones

Casque micro écouteurs 41
"Kopffernsprecher 41"

Headphones 41

Casque micro écouteurs 41 Kriegsmarine
"Kopffernsprecher 41 kriegsmarine"

Headphones 41 Kriegsmarine

Casque micro écouteurs 43
"Kopffernsprecher 43"

Headphones 43

Boîtier d'interconnexion 2 paires
"Kabelanschlußstelle 2-paarig"


Ce boîtier dispose d'une capacité de 2 connexions de lignes. Son couvercle est équipé d'un ressort pour le maintenir plaqué sur le boîtier.

2 pairs connection box

Boîtier d'interconnexion 6 paires
"Kabelanschlußstelle 6-paarig"


Ce boîtier dispose d'une capacité de 6 connexions de lignes. Il assure une certaine étanchéité des contacts grâce à un joint circulaire.

6 pairs connection box

Boîtier d'interconnexion 10 paires
"Kabelanschlußstelle 10-paarig"


Ce boîtier dispose d'une capacité de 10 connexions de ligne. Il assure une certaine étanchéité des contacts grâce à un joint circulaire.

10 pairs connection box

Boîtiers de terminaison et de connexion de câbles
"Kabelendeverschluss"

Ces boîtiers sont généralement situés à proximité du téléphone mural et du boîtier à pile de fortification. Ils permettaient le raccordement des appareils au réseau filaire multi-brins gainé, blindé et enterré. Certaines liaisons non touchées par les bombardements ont été réutilisées pendant de nombreuses années après la guerre. Il en est de même pour certains locaux techniques et puits de câblages.

Cable ending / connecting box

Lichtsprechgerät / Li.Spr.80